Find us on LinkedIn too 👉
Scale Down Logo
Welo Global logo

Korean (ko-KR) Creative UI & Marketing & Support Linguist - Based in US Timezone

Welo Global
4 hours ago
Full-time
Remote
United States and Canada

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them.

www.welocalize.com

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.

Main Purpose of the Role

Welocalize is looking for an English (en-US) into Korean (ko-KR) linguist with experience in the field of Marketing, UI and Support related documents.

This is an on-going freelance and remote position.

*Please note that it is mandatory for the linguist to be physically based within a US-aligned timezone (including the US, Canada); candidates working US hours from other regions will not be considered.

Project Details

Location: Remote (US-aligned timezone)
Expected Volume: Approximately 1,000 to 2,000 words per week
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Translation, Copy-Editing (CE)
Content types: Support, Marketing, UI, Legal, Informational, Online Help
CAT Tool: Lucid and Phrase 

\n


REQUIEREMENTS
  • Native or near‑native proficiency in Korean (ko-KR) with excellent command of US English
  • Proven experience editing, translating and proofreading English (en-US) to Korean (ko-KR) content
  • 3+ years of professional experience in translation with a degree in Translation, Linguistics, or a related field
    OR
  • 5+ years of professional translation experience without a formal translation degree
  • Demonstrated experience translating informational, marketing, UI, online help, legal and support content
  • Experience using CAT tools
  • Strong understanding of marketing tone, brand voice, and customer‑facing communication 
  • Excellent attention to detail, terminological consistency, and linguistic accuracy
  • Ability to deliver high‑quality translations while meeting deadlines
  • Flexible, reliable, and responsive in a fast‑paced localization environment 
  • Strong communication skills and openness to feedback and revisions
*Must be based in a US‑aligned timezone (including timezones across the United States, as well as Canada); candidates working US hours from other regions will not be considered.*


WHAT DO WE OFFER
  • Steady volume of projects with the opportunity for a long‑term partnership
  • Collaboration with global production and localization teams
  • Work within a multicultural, international environment covering a wide range of content types and domains
  • On‑time, reliable payments
  • Onboarding and ongoing training
  • Access to well‑defined linguistic assets 
  • Exposure to high‑visibility, large‑scale global products 


\n

If this opportunity sounds appealing to you, please apply below. 

 

We look forward to hearing from you!

Welocalize Talent Management Team

 

Job Reference: #LI-JC1